Dias Felices En El Infierno. Edicion De Alfonso Martinez Galilea. 1? Edicion Espanola

Gyorgy Faludy

Dias Felices En El Infierno. Edicion De Alfonso Martinez Galilea. 1? Edicion Espanola

Dias Felices En El Infierno. Edicion De Alfonso Martinez Galilea. 1? Edicion Espanola est un excellent livre. Ce livre a ete ecrit par l'auteur Gyorgy Faludy. Sur notre site , vous pouvez lire le livre Dias Felices En El Infierno. Edicion De Alfonso Martinez Galilea. 1? Edicion Espanola en ligne.

AUTOR: Gyorgy Faludy
ISBN: none
FECHA DE PUBLICACIÓN: none
TAMAÑO DEL ARCHIVO: 8,11 MB

Page précédente: Urbanismo
Page suivante: Mezcla Cibernetica

INFORMACIÓN

Días felices en el infierno, la obra maestra del poeta, periodista, traductor y enfant terrible de las letras húngaras del siglo xx György Faludy (Budapest, ), es el relato trepidante de quince años de la biografía del autor, que comprenden desde su huida de Hungría (perseguido judicialmente por el gobierno filonazi), a finales de , hasta su salida del campo de trabajos Format: Tapa blanda. 3/12/ · Días felices en el infierno György Faludy Traducción y edición de Alfonso Martínez Galilea Editorial: Pepitas de calabaza & Fulgencio Pimentel Primera edición: Logroño, noviembre págs., 14x21 cms. Encuadernación: cartoné con sobrecubiertas ISBN Sinopsis. György Faludy.(Budapest, 22 de septiembre de - id.1 de septiembre de ) fue un poeta y traductor húngaro de origen judío.. Fue una de las más brillantes figuras de la literatura húngara, perseguido tanto por la Alemania nazi como después por el régimen prosoviético de su país por sus ideas antitotalitarias.. Faludy fue venerado en Hungría como “Príncipe de los poetas. Aunque a veces he pensado que su alegría se debía en parte a la certeza de cuando él hubiese muerto, uno de sus descendientes, ese nieto acaso, podría asistir a la fundación de los Estados Unidos de Europa.” György Faludy, Días felices en el infierno, Tr. Alfonso Martínez Galilea. Barcelona: Pepitas & Pimentel, 1a edición, Aunque en Occidente, en algunos países, se ha publicado su poesía y algunos de sus otros escritos, es conocido sobre todo por sus memorias, cuya primera parte, Días felices en el infierno, se publicó en Londres en , en inglés, libro que contiene una durísima denuncia de los métodos empleados por los partidos estalinistas, en su caso. Pepitas & Pimentel (proyecto conjunto de las editoriales riojanas Pepitas de Calabaza y Fulgencio Pimentel) publica en España, con traducción de Alfonso Martínez Galilea, Días felices en el infierno, el relato autobiográfico de 15 años trepidantes en la vida del poeta, desde su huida de Hungría en , rumbo a Francia, hasta su salida. György Faludy.(Budapest, 22 de septiembre de - id.1 de septiembre de ) fue un poeta y traductor húngaro de origen judío.. Fue una de las más brillantes figuras de la literatura húngara, perseguido tanto por la Alemania nazi como después por el régimen prosoviético de su país por sus ideas antitotalitarias.. Faludy fue venerado en Hungría como “Príncipe de los poetas. El propio título alerta de que incluso abrumado por sus penosas peripecias, triunfa la personalidad jovial que Faludy se llevó a la tumba: sí, aquellos fueron 'Días felices en el infierno. Días felices en el infierno, la obra maestra del poeta, periodista, traductor y enfant terrible de las letras húngaras del siglo xx György Faludy (Budapest, ), es el relato trepidante de quince años de la biografía del autor, que comprenden desde su huida de Hungría (perseguido judicialmente por el gobierno filonazi), a finales de , hasta su salida del campo de trabajos. La editorial Pepitas y Pimentel publica 'Días felices en el infierno', las memorias del longevo poeta húngaro, víctima de los grandes totalitarismos del XX. Esas peripecias a lo largo de quince años fueron las que luego incluyó en Días felices el infierno, que fue publicado en inglés en , con poco éxito de ventas y sí cierto reconocimiento.